
Поправки к закону «О защите прав потребителей» и №168-ФЗ от 24.06.2025 вводят чёткое правило: вся публичная информация для потребителя в России — на русском языке. Иностранный допускается только как полный и равнозначный дубль.
Что это означает на практике
Импортёры
Если товар приходит без русской маркировки — стикеры, вкладыши, инструкции становятся обязательной частью процесса. Иначе — риски претензий и штрафов.
Экспортёры
Сайт, шоурум, сервис в РФ — всё, что видит клиент, должно быть понятно по-русски: описания, условия доставки и возврата, гарантия. Бренд может быть английским, смысл — нет.
Логистика
Вывески складов и ПВЗ, трекинг-страницы, SMS и email-уведомления — полноценная русская версия, а не «смешанный салат» из языков.
Что стоит сделать уже сейчас:
• провести аудит всех точек контакта с потребителем в РФ;
• закрепить стандарт: русский — основной, иностранный — точный дубль;
• добавить в цепочку поставок этап проверки русской информации до вывода товара на рынок.
После 1 марта формулировка «и так поймут» работать не будет. Закон — это не про перевод слов, а про ответственность бизнеса перед потребителем.
ВЭД Навигатор — когда нюансы законодательства лучше учесть до того, как они станут штрафами.